• Le doyen de la presse Européenne

« Di petre è di sangue », u primu rumanzu di José Carducci

Artistu, autore, cumpunitore José Carducci hà parechje barrette. Una d’elle l’hà permessu, qualchì tempu fà di esce u so primu rumanzu : « Di petre è di sangue » publicatu à l’edizione Cavallucciu.
« Di petre è di sangue », u primu rumanzu di José Carducci


Artistu, autore, cumpunitore José Carducci hà parechje barrette. Una d’elle l’hà permessu, qualchì tempu fà di esce u so primu rumanzu : « Di petre è di sangue » publicatu à l’edizione Cavallucciu. Una storia induve a fizzione è realità si mischianu. È un rumanzu appena autobiograficu intornu à persunaghji ch’anu campatu.


José Carducci face a so strada in l’universu artisticu isulanu. Attore, cantadore, cumponitore...Di ceppu curtinese, ci hà passatu a so zitellina sin’ à l’età di 17 anni in a « Casa Pignatta », un locu ch’ùn esiste più oghje. A famiglia era di Letia, Venzulasca è Prunelli di Fium’Orbu. « Simu centi anni fà, spiega l’autore, a mo famiglia era scarpellina, aghju seguitatu i passi di u mo babbone è di u mo babbu, ma piuttostu in tantu chè muratore. »Toccu, da 10 à 14 anni d’una malatia grava, hà sempre avutu a fede necessaria per luttà è cuntinuà. « Ci era cum’è un sintimu d’inghjustizia, aghjusta l’omu, ma hè statu, à tempu, una forza maiò. »

A passione di a scrittura serà ghjunta, forse d’un antenatu, Josuè Carducci, premiu Nobel di literatura in u 1907. « Aghju passatu assai tempu à leghje : Cohen, Pagnol pocu i classichi. Eppo, a lingua corsa hà sempre avutu una piazza maiò in casa. Tuttu u mondu parlava corsu. »


Un primu rumanzu micca publicatu

À José Carducci, li piacia pocu a scola, ciò ch’ùn l’hà micca impeditu di scrive, cù, ci vole à dilla, una certa qualità. Dopu à un primu rumanzu « l’ombre de Scelinda » micca publicatu, s’hè messu à a musica cù un gruppu hard-rock è un filu particulare. Strada facendu, José Carducci s’hè impegnatu dinò in u sport è n’hà fattu u so mistieru fendu una carriera di preparatore fisicu in parechji duminii (atletisimu, football, rugby, ecc…). Dapoi qualchì tempu, hè diventatu ancu attore di sinemà ! Cù qualchì figurazione in « Le mohican », « À son image », « On aurait dû aller en Grèce... ». Eppo, hà travagliatu nantu à « Di petre è di sangue », une libru scrittu in corsu è in francese. « A storia hè, certu, rumanzata, spiega l’autore, ci hè una parte di fizzione ma tutti i persunaggi ch’è no truvemu nentru anu campatu à parechje epiche. Sò omi è donne ch’aghju cunniscitu. A petra, u granitu, a forza sò prisenti in issu rumanzu. U persunaggiu centrale hà, ellu stessu, i valori di a petra. Hè un omu rispettatu. A petra hè u so Diu. Eccu ciò ch’aghju vulsutu sviluppà in u mo travagliu. »


Un viaghju immersivu

Arrimbata nantu à fatti veri, issu rumanzu ci porta, cù Anghjulu è Petru, in Corsica è in Cuntinente à mezu à emuzione, nustalgia ind’un’opera à tempu puetica è realista. Si puderà ancu vede una parte di a biugrafia di l’autore. Un speziu di viaghju immersivu induve ritruvemu fatti, odori, usi è sintimi di a nostra zitellina. « Certi passaghji sò inventati di manera à esse arrimbati à fatti veri è fà a leia trà tutte l’epiche mintuate ma tuttu hè veru. » Di fattu, è dopu avè letu u rumanzu, tuttu u mondu s’hà da ricunnosce in issa storia quì. Un paisaghju, un anzianu, una donna vestuta di neru, zitelli chì ghjocanu, sintimi di gioia, benestà o tristezza, vita à tempu dura è dolce...Sò pezzi d’una storia ch’avaremu tutti campatu. Particularità, l’autore hà scrittu prima in corsu, dopu in francese, mischiendu, certe volte, in dui. U tuttu ind’un aspettu pedagogicu impurtante. Di petre è di sangue » cunnosce un successu maiò. L’occasione, per l’autore, di travaglià nantu à d’altri prughjetti. A maltratenza zitellina serà in core di u so prussimu rumanzu.

F.P
Crédit phot : José Carducci

« Di petre è di sangue », José Carducci
Edizione « U Cavalucciu »
Partager :