• Le doyen de la presse Européenne

L'associu << Tutti inseme per Arburi >>

Arburi nantu à i passi di Santu Casanova



Arburi nantu à i passi di Santu Casanova


L’associu « Tutti inseme per Arburi » urganizeghja u 10 di ghjugnu, una ghjurnata culturale è patrimuniuale dedicata à u famosu pueta Santu Casanova, zitellu di u paese…



Dapoi ch’ellu hè natu trè anni fà, l’associu « Tutti inseme per Arburi » s’impegna à prò di tutti i duminii chì toccanu issu paese di i Dui Sorri, alzatu in faccia à a Spusata è vicinu à i dui più famosi castelli di Gian Paulo da Leca, persunaghju storicu maiò di u Medievu Corsu. « A so reabilitazione hè stata una primura maiò, spiega Paulu Campana, unu di i capimachja di l’associu, cusì, è strada facendu, avemu circatu à mette in vale, un nostru paese. In i duminii di a storia, a cultura, u patrimoniu, l’archeulugia, u cantu, ecc... »


Pueta è difensore di a lingua corsa

L’annu scorsu è dopu à sei anni di ripresa d’una squadra nova, s’hè trattatu, ghjust’à puntu, di Gian Paulo Da Leca, signore di a Cinarca chì hà lasciatu tanti è tanti testimonii urali o vestichi da sfruttà à e generazione d’oghje. Un travagliu chì, d’altronde, ùn face chè principià. In Arburi, è speremu d’altri paesi di u rughjone à più o menu longu andà. Sta volta, è sempre cù a listessa primura (messa in vale di u patrimoniu), l’associu hà decidu di mette in vale un zitellu di u paese, è micca n’impurta quale esse : u famosu pueta Santu Casanova. Natu à u 1850 in Azzana, è sparitu in u 1936 in Livurna à l’età d’ottantasei anni, Santu Casanova era di a Rinventosa da u cantu di u so babbu, è d’Arburi (induve ci hè sempre a so casa) da u cantu di a so mamma. L’omu hè cunnisciutu, sopratuttu in tantu chè pueta : « Maraviglioso testamento di Francesco » (1876), « Dialetto corso : contrasto curioso trà un guagnese è un chiglianese », (1876), « A morte è i funerali di Spanetto » (1892), « Primavera corsa » (1892), « Fiori di Cirnu » (1930), eccu qualchì opera di u pueta. Ma Santu Casanova hè statu dinò rinumatu per avè difesu a lingua corsa. « Hè unu di i primi à avè circatu à spiccà u corsu da u talianu, aghjusta Paulu Campana, un militante à prò d’una lingua schietta ricunnisciuta è micca cunsiderata cum’è un dialettu talianu. »

« Regiunalistu » contru à a Francia, Santu Casanova hà sempre purtatu a so petra per difende ciò ch’ellu chjamava « a Francisazione furzata di a nazione corsa. »

Fundatore di e prima riviste in lingua corsa « A tramuntanella », « Fresca è zitella », « A tramuntana », hà sempre vulsutu mette a so grinfia, ricusendu e publicazione mandate in lingua taliana…

Stallatu in Livurna à a fine di a so vita, Santu Casanova era in esiliu chè i Francesi u cunsideravanu cum’è un « irredentistu » favurevule à l’avvicinera trà Corsica è Italia. Ma di fattu, è cum’è d’altri (Antone Francescu Filippini per indettu), hè sempre statu arradicatu à a so terra.

Issu 10 di ghjugnu, l’associu hà da mette in vale issu famosu persunaghju cù a prisentazione di a so opera liteteraria da Ludovic Baris-Pezet (duttore in lingua corsa), letture di puesie (Marceddu Jureczek), attellu di lingua corsa (tutti i nivelli), presentazione di l’ultimu librettu « E fole di mamma » di Ghjuvan Ghjaseppu Franchi », è per compie, un picculu cuncertu di a scola di cantu di Vicu. L’occasione, di vene à passà una stonda in stu bellu paese di i Dui Sorru.


F.P
Partager :