• Le doyen de la presse Européenne

U chjassu literariu di José Carducci

L’autore di l’opera « Di petre è di sangue », publicatu di marzu scorsu à l’edizione « Cavallucciu », hà ottenu u mese scorsu, u premiu di i lettore 2025. Una strada chì cuntinueghja cù d’altri prughjetti à vene à cortu andà.
U chjassu literariu di José Carducci


L’autore di l’opera « Di petre è di sangue », publicatu di marzu scorsu à l’edizione « Cavallucciu », hà ottenu u mese scorsu, u premiu di i lettore 2025. Una strada chì cuntinueghja cù d’altri prughjetti à vene à cortu andà.


Di marzu scorsu, aviamu trattatu, nantu à u JDC, di u primu rumanzu di José Carducci, « Di petre è di sangue ». Un’a prima opera chì, dapoi, hà fattu a so strada, sbucchendu, u mese scorsu, nantu à u premiu di i lettori di e mediatecche di Corsica, in a categuria « lingua corsa ». Urganizatu tutti l’anni da a rete di e mediatecche di Corsica, issu premiu hè spiccatu i dui categurie, corsu è francese cù u votu di tutti l’abunnati di tutte e strutture. L’autore hè statu unuratu frà quattru altri candidati : Petru Leca « È u ventu », Forteleone Arrighi « Prunu : di u to sangue preziosu », Anghjulu Canarelli « U principeddu di Bicchisgià » è Antoine Tardi « Estru pueticu di Casinca »…

I 400 « à pocu pressu » lettori di a vintena di mediatecche isulane, anu sceltu dunque à José Carducci assai toccu, ci vole à dilla, da issu premiu.

« Ne sò fieru, spiega l’autore, hè una ricunniscenza tamanta, masimu chè sò i lettori chì m’anu sceltu. Vale à dì ch’elli sò stati passiunati da i persunaghji di u rumanzu. Issa storia, a dicu torna una volta, mischia a fizzione è a realità...À dilla franca, ùn m’aspettava mancu appena à issu resultatu. Sentu, certe persone cuntà ch’elli si sò ricunnisciuti in sta storia quì. Li ramintava, forse, a so zitellina in paese o qualchì ricordu passatu o tramandatu... »


Dui festivali di settembre è d’ottobre

Issu premiu apre d’altre porte à u Curtinese chì hà fattu, durante l’estatina, u giru di e mediatecche. « Hè una demarchja interessante, aghjusta l’autore, m’hà permessu d’andà à scuntrà la ghjente, di risponde à e so dumande è sopratuttu di pudè scambià cùn elli. Pensu chè stu premiu hè u spechju di ciò ch’elli pensanu. Sò satu accoltu assai bè da i respunsevuli è da u publicu. Hè dinò un segnu. »

José Carducci ùn conta micca di piantà si quì. I 27 è 28 di settembre, participerà, in Corti, à u festivale « Des vignes entre les lignes » cù Alexis Jenny ch’avia vintu u premiu Goncourt in u 2011. Guasgi un mese dopu (da u 24 à u 26 d’ottobre), serà in Sottu à l’occasione di u festivale « Mille voce, mille scritti » chì mischia literatura è uralità. L’occasione, per José Carducci, di trattà di u so rumanzu è, à tempu, di fà valè u so talente…


Ver di una trauzzione taliana è una seria TV

Frà tempu, s’hè scrittu à u famosu premiu u libru corsu, sempre cù i listessi candidati è ci vole à ricunnosce chè i prughjetti, ùn mancanu micca. « Discurrimu cù a difusione di u rumanzu in Italia ma à u nivellu naziunale, ripiglia u Curtinese, eppo dinò, forse un prughjettu di seria audiuvisiva. In fine, sò intraccia di riflette à una manera di prisentà è cuntà a me opera, in e radiu, forse nantu à podcast. »

Aspettednu di vede sbuccà issi prughjetti, l’autore cuntinueghja à fà qualchì casting è participà, in tantu chè figurante, à pruduzzione.

In fine, u so secondu rumanzu, chì tratterà di i i zitelli maltrattati, hè dighjà compiu. Sempre bislinguu è mischiatu trà fizzione è realità. Principiata di marzu, a strada literaria di José Carducci, ùn pò chè cuntinuà...

F.P.

Crédit photo : Grazi ritratti
Partager :